Hitz eta Pitz

So far, ‘hitz eta pitz’ is the best idiomatic phrase in the light sprinkling of Basque I’ve learned. To break it down, hitz = word, eta = and, & pitz = to split, to grate, to shake, to drive crazy… As I take it, it’s just word after word, giving someone the third degree, the never-ending saga, going to down to the funny farm and taking you down with me. Also, reverentially referred to as la chapa: word that means what it tastes like and that’s chapped lips.

This past Wednesday, December 3rd was the International Day of the Basque Language. Day(s) late and dollar short, at least the Euro is still as strong as it is.

Yikes. I’ve been out there. Last post was in… October… and between now and then you bet there’s been plenty. Wrote 50,164 words for no one but me (NaNoWriMo, my first time around) and spent lots of time planning (unusual for me and perhaps, damning) a trip to Poland and Ukraine that never got taken, and investing in canine ophthalmology treatments. And sprinkled heartily around all of that, been getting me some education in the Basque language. Just the thing that’ll legitimize and get me back on track with the whole theme of Basque-ing in Reflected Glory. Fingers crossed.

Euskaraz bizi gara. We live in Basque. I’ve been busy adding case endings to the ends of nouns and the end of my rope. Surprising myself with what I can bring to class each day still knowing… like I have a working memory that’s still working but for a frozen salary and surrendered benefits. Alas, my Lingual Empathy returns and I again I’m truly feeling sorry for my English students. I mean, word order? Prepositional phrases? As a purveyor of the language arts, I’ve eaten my share of humble pie these last 2 months and sorted out where my pedagogy has surely left somethings wanting.

Una lengua esta viva

Back to getting schooled by the difficulty of a blunt beginning … when the irakaslea, la teacher, asked me about how hard it was to learn all of the conjugations in Español*, I kind of just shrugged it off in my short-term presence of mind (and flushingbeetredpleasestoplookingatme everyoneinthisclassrooomrightnow). But it was difficult and it was endless. I mean, how could one still feel the pangs of incessant effort once it’s culminated and adjusted to the ease and fluid manipulations of daily life’s second nature? It was a slow-drip of Peninsular dreaming that kept me carrying on with it for so many years. But now, since it’s an after thought, I shrug, the beginner’s mind is both painful and disorienting and still full of unprejudiced luck and willing openness. Which is cool, no lie.

So, why do it? I admit, the hitz eta pitz is mainly because I wanna get squirrely and learn how to be a Basque witch. For fun. For mental health and taming the tiger of task-switching (the mortal peril of the mind formerly known as multi-tasking) of this ADHD. For humility. And learning how to sort the pressing matters from the one’s that just have to wait for later, exempt from the label of procrastinasty.

For example, the informal second-person plural of you all, or ‘vosotros’ in Español. Never learned it in the States. In North, Central or South America, “Ahh naaaw you wont need that”. EXCEPT EVERY SINGLE DAY. In Spain, the rain is making y’all complain. Frig, ended up just putting a timorous “-ais?” on the end of every verb. So when I’m told not to worry about learning the extremely rare form of “informal ‘you” (hi*, yes, hi = meaning ‘you’ but only use with your beau and/or your truest bffffff), I get shiver of foreshadowing… But it goes away real quick, since everything else about this language takes up all my all my time and conscious attention, as Out. Of. Control. as it is. I hope to elaborate this at a later date.

All images in this post are from the 'Badu Bada' exhibit at the Alhondiga in April of 2014

All images in this post are from the ‘Badu Bada’ exhibit at the Alhondiga in Bilbao, April 2014

Fun fact: no cuss/curse words in Basque. None. You can say every last thing in this language in just about every setting; whether your audience is most the starch-collared headmistress or the most linguistically-spongy toddler, no need to fear the gasps of scandal.

Argi-argi… as much as this is clear… as for this much is clear? How do we even say that? SEE? It’s HAPPENING. There’s only so much bandwidth and I’m losing my own religion, out one ear while as I turn the other cheek. Wait, wha? I also have to wonder if the Euskera/Euskara (potato, potAto) seems to be sticking because I’m learning it in Spanish… another thought-tuber to plant and dig again later.

Argi = light. Meaning, clearly. Meaning, of course. Meaning, obv, duh, right.

Call me romántica*, but this is the discovery that really satisfies, the possibility to communicate but a darling side effect. Even if it’s enough to give a high 5. Eman bostekoa, “crash them 5’s”. I shit you not, that is the literal translation. I’m straight nerding out on this one.

I need a nap with a twofold end, and especially after the more taxing classes: to swallow the thickness of mental fatigue and properly digest the contents of the lesson.

It’s totally worth it, all of it, just to hear the tune of saying something completely new in the oldest way one knows how. Even if it’s just to comment on the weather, or how to get to the bakery from the ballet school, a giggle crawls out from the click and cordiality, community spirit comes out of accepting limits instead of what lacks. Learning a language is hard, but the brain knows better than we do, and figures itself out eventually. Immersion doesn’t hurt to get the tongue rolling. And we can get lucky enough to find ourselves in a mood that appreciates fleeting but oh so fulfilling success. Like when you’re able to yell at your kid who’s wandering too close to the street and sound like you’re summoning a high-level Pokemon in Japanese. Or something.

Recipe for the Homesick: The Vegan Galician

This is 'patxaran' and that is something else entirely.

This is ‘patxaran‘ and that is something else entirely.

Ingredients:

1 part orujo de café

2 or 3 parts soy milk*

Several ice cubes

 

Preparation:

As you pour the ingredients into a glass chilled by nostalgia, meditate upon the fact that the ‘firewater’ known as orujo, Northern Iberia’s (namely Galicia‘s) version of moonshine, is distilled from the residues of grapes that have already been pressed for wine. Take a gentle whiff of the thrift and dying art of the homebrew hustle.

Forget the vodka, which is often confused with water. Your beverage will produce this naturally as the ice melts at the same rapid rate as our diplomatic relations with Russia.

Feel the homesickness condensate. Watch the drops form and fall, staining your faux Persian rug from Ikea.

Shrug. Imbibe. Abide.

*Note: Do not use the milk that introduces itself en español; instead, the kind that comes from the teat of the soybean.

Elx River, painting in progress, August 2014

Elx River, painting in progress, August 2014

Being Brave Abroad: 24 Hour Funeral Home

A ‘false friend’ is a word that you think you can get away with. You think it’s a ‘cognate,’ and many exist, tying English to the Romance languages. Easy-peasy, Spanish can appear: gol shoots straight, goal, and revocar stays put, to revoke. Embarazada however, has reddened a few cheeks, being very much the word for ‘pregnant’. Not a cognate, it’s a false friend. A backstabber. Be careful. Papel is paper and papelería is a paper store – office and school supplies, actually, to de-mystify a store solely devoted to paper – a laboratorio equals laboratory. So far, so good.

A tanatorio is not a tanning destination. Management stocks sprays and beds of another sort. A tanatorio is a funeral home. Tanatorio Nuestra Sen’ora de Bego’na holds a constant vigil, although Bilbao is hardly a city that never sleeps. It’s open for each and every 24 hours of each and every day. I went, and this is what I saw.

Naves fill the half-scuffed poligono (your ‘true friend,’ polygon, swell gal) industrial subdivision of Bolueta. Naves are ‘ships’ in the most common usage, but these are warehouses used primarily for shipping and distribution. So not far off, and one brain’s memory and language centers thank the other brains in history for tricks like these. Following such clues, we find that the false friend isn’t so false afterall. The word tanatorio honors Thanatos, the personification of Death; he was often referred to in Greek mythology, but rarely appeared in person. Many sources considered Thanatos exclusive to “peaceful death” and for this reason, ‘good death’ falls under the term ‘euthanasia’. The son of Nyx, Night, and Erebos, Darkness, Hesiod writes of Thanatos and his brother Hypnos, Sleep:

“[Hypnos] roams peacefully over the earth and the sea’s broad back and is kindly to men; but the other has a heart of iron, and his spirit is a pitiless as bronze.”

At the rounded end of the block, not 100 meters from a locale named ‘Club Fever’, there’s a ship that travels heaven-bound and seatbelted aboard is the ghost some body just gave up. This nave shoots up and away from terra firma, leaving behind all the asphalt and painted aluminum, all the fading cellophane wrappers and soggy shoeboxes from Saturday’s gitano flea market mercadillo, all the racist graffiti (INMIGRANTES NO with a gun scope’s bullseye) and the anti-Fascists’ edits in red paint (basta ya Nazis, enough already). Thanatos’ dock is flanked on one side by the leaking green tangles of shrubbery always accompanying the Nervión River. On the other, the railroad slips by and an evangelical church stretches out in the shell of an old grocery store, windows boarded up, shutting out the world.

Fake flowers

Our charges for the evening in question, Aunts Ana and Claudina*, had come by a crawling train from Barcelona. Their arrival culminated the piecemeal sequence of events, rhythmic phone calls and copy/paste whatsapp messages, ticket purchases and suitcase zippings, that go into motion after every death in a diaspora family. They’d come for their sister Carolina*, and we went for them.

We all caught a cab no earlier than 11:15pm – late train, livestock on the tracks – and we sped along in the hush of oncoming spring rain. My in-laws-in-theory discussed the final weeks of Carolina’s illness and my boyfriend provided the old fashioned kind of status updates on all the 2nd cousins and some opinions twice removed. We arrived, paid and pulled suitcases across a dry parking lot and into the place I had so long wondered about.

I remember now that the place smelled of nothing. No cleaners and no perfumes, no air-conditioning and no potting soil, no roses and no moist styrofoam and no car exhaust and no stale breath. That lack must have spread out in high ceilings of the atrium. Distance meant something faded from animate life, recollections dispersed so they wouldn’t waft or bounce off one another and thus avoid memory’s strongest trigger, the nose. I remember now that the place reminded me of that hospital in Bangkok that too dripped with expense. A doctor studied my double eye infection there, walls awash with uplighting on green granite and a tiled floor of thick beige stone that spread before you in those dim after-hours. In those very same hours, squinting in the honest glare of an ivory floor and darkened windows made into mirrors, we entered to study the departed.

There’s so much white happening. It’s involved. Concentrated in doses of floor wax and glass cleaner, woven into the softness of lace and folded into the coarse tissues that I’ve heard pronounced “glee-NEss” and packed dutifully into purses for use in abused bars and temp toilets during 10 days of jaiak. The gift shop greets you upon entrance and exit, should anyone be lacking the proper utensils: navy ceramic urns, red and white wreathes like the chew toys of Kentucky derby winners and suburban McMansion yuletide decor, a shadow box rosary, silver and gold crosses on thin chains. Sharp in cleanliness, not distracting, hard lines interpreted as respectful in EuroChicSpeak. Maybe, I still can’t tell almost 2 years in.

The receptionist sat, only his scalp visible behind the front desk, consumed in what could have been work. He spoke in the equanimous tones of a hotelier. He stowed the luggage of our two 60-somethings, thrice consoling the frank and constant chatter of Claudina that her purse (a splitting, wrinkled paper shopping bag, one of those with stiff, twisted horseshoe handles) would remain both untouched and in reach of his peripheral vision at all times. She’s a strange one, I’ve been told. She doesn’t spend money, doesn’t go near the bars, I’ve been told. I posit that 30% of the real estate in this country is occupied by bars and cafes the size of walk-in closets. This is an economy completely underwritten by 6 oz beers for a euro and squat, milky espressos for one and a half. She doesn’t dare. Not even for decaf.

Ana, with her tender demeanor and four word sentences, peeped her doubt as Aunt Claudina wondered aloud in the elevator vestibule. Repeating and rewording the questions three and then four times, her nerves engaged with squat pots of palms and ferns and her disorientation focused on the chalky quartzite garden, a dry pond of toddler fist-sized stones.

“You think those are fake plants there?” = You think I can handle the wait for the elevator?

“I can’t believe those are real.” = I fear touching something that is still alive.

“How do you think they keep them looking so nice?” = What am I about to see? What am I about to feel?

Four pairs of sensible shoes squeaked as we crossed the weekly-waxed 2nd floor. Jewel cases at eye level outside each room bore a photo and noted all the first and last names’ of the deceased; four words deep like Juan José Ordoño Ferran and Mari Cristina Extebarrieta Nuñez. Portals stayed shut to the observation quarters, at once ominous for the outsider and reassuringly private for in the insider.

Portal, Flight -  Urduña, Bizkaia

Portal, Flight – Urduña, Bizkaia

We enter. Couches with thin cream cushions line the room. It’s false leather, easy to clean, but I’m still flabbergasted on a regular basis as to what maintenance expenses people are willing to risk for such class. Spread about are four full boxes of tissues, slightly better than what we got in elementary school for free and must’ve been made of recycled newspapers and telephone books. The good stuff really should’ve been saved for the elderly, too many of them under-presumptive of what they’ve earned. They view. I sit, yielding to the family members I’ve only met a half hour earlier.

It isn’t 20 seconds before I’m waved over by the nephew who has carried his grief with peace, my partner. Está bien, he says with an honest and gentle smile. I don’t expect what I see next.

It’s a portrait of a lady. I’m in an art museum. We are present for the photograph that is both taking place and already mounted and framed. In lieu of flowers, please respect the sandpaper taped to the floor. Do not lean in too far towards the piece. Donations in her honor can be made to any institution that cultivates the arts and the education of women. As a girl, if Carolina was caught reading instead of cleaning, her father would warn her that she’d end up unmarriageable.

It’s a diorama. I’m in a natural history museum. The wall comes up to the waist and then the transparent but crystalline divider between reality continues upward. The stark scene displays what’s left to fuss over when death arrives: light, shadow and salvation. A cold metal bar to lean upon as you study the bygone’s new natural habitat.

It’s a penalty box. The air-conditioning blasts. Easter lilies stand in for a hockey stick. Lace trim laid over her like padding for impacts. The dimensions allow for a wingspan’s width of a person; that’s usually their height. And the length when the body lays down.

We press our pointed fingers to the glass, still producing oil and locomotion, towards a crucifix stood up on a post like a coat hangar. Back-lighting, up-lighting bends, plays with the eye, obscuring the bargain buy giveaways of her casket and the immutability of stilled skin and hardened wrinkles.

Claudina shares her jagged suggestions where the hands should have been posed to hide the steroid-swollen belly and how the lace ought to have been bunched up at Carolina’s collarbones to save her from having to witness suffering’s leftovers, baggy chins. Slipping out of the box in my head – the one where I keep disdain and bilingual cliches to showoff my fluency (or hide my mimicry and voyeurism) – I do not speak, I only think: damn lady, it ain’t your funeral.

I’ve sat like I’m going to be courteous. I’ve observed with utmost precaution. And I’ve nothing to expect except my own compliance with the family’s wishes. Aunt Claudina erupts, “We need to get the hell out of here, I’m done. We’re done.” 4 minutes have elapsed since we entered the room. I swear.

This means 'ghost'.

…means ‘ghost’.

And without any suggestion – no, by declaration – we crawled out of the amazement bouncing off the not-quite-but-nearly-lime green walls. A basket of hard candy sat next to the guest book on the way out. We did not sign our names. The door shut firmly behind 4 souls, we were not to be Claudina’s loose ends.

Every button got pushed (nervousness) and every floor opened to us (further comment on the decor) on the elevator ride down. We collected the bags and headed out into a warm sirimiri where the next taxi waited, where the daytime crowds of old folks usually gather to smoke and catch up. For them, these kinds of reunions are more common than bingo night. Not as often as card games, though; those are much easier to come by.

Carolina would be cremated within 10 hours. And I would be on a plane…under the heavens, above the Atlantic.

 

 

* Some names have been changed to protect the living.

A good corn isn’t hard to find

We bought us this day our daily bread, like most days.
And then on the other days we just buy a loaf of slices,
brand named Bimbo, for some others days to come.

A good corn isn’t hard to find.
Nor is cornbread.
It is a plant of dark green, those leaves,
fabled to be an
ancient grass writ large in the New World
doubling the size of the known world
carried here and eaten
with zest and confidence
that the Basques waited
before applying such consideration
and enthusiasm
to the potato*[fnote].               the things
we believe and wait to
fear even as we eat blood sausages
filled with rice or cardoon
soaking in it’s swamp of
those things humble
tried and true, the pig
manageable under
the recognizable, an awareness (if you must know, awareness+comfort = tradition)
of a particular beast
and the products we
can assume from it.

Corn Spaghetti

A good corn is not
hard to find, unless you are looking for it in
the sweetener in your soda or
cereal
unless you like it GMO’d
because this is the
EuroUnion of regulatory emancipation from worry
and that ≠ what you’d
consider a mercantile straitjacket or a welfare fare-thee-well state
unless you really need
that squeak only found in cornstarch to
complete a DNA sequence or
to iron a shirt or to
placate a toddler with said dust, water and food dye goop
or to
take an exception to
the rule and find it
in the pasta section, made into
spaghetti or paying
4 dollars americanos
for a ‘medium’ sized bag
of ‘mexican’
tortilla chips

(here ‘tortillas’ being the stuff of eggs
in the form of cakes, often holding potatoes together
and what you might call
by a most detestable term, ‘frittata’
– still, you can’t argue with
common usage)

turkeytorti

There’s only one size bag.
So goes history
and corn abundant in
a flat fried bread here,
a ‘tortilla’ sure, locally known as ‘talo’
and paired often with
a thinner
chorizo known as chistorratxorizo, txistorra
Corn, welcome to not Kansas.
Spelling, welcome to not Spanish.


In his stellar and highly-recommended book, The Basque History of the World, Mark Kurlansky offers the follow observation: “An indication of the Basque regard for corn is the fact that rather than adopt a Castilian word, they gave the grain it’s own name in Euskera, arto.”

Arto, the Basque noun for ‘corn’, sounds just like harto, the Spanish adjective for ‘sick of/tired of something’.

A vestige, perhaps, of the high regard afforded to corn in the Basqueland, I often hear the same response when I compliment the particularly rich taste, color or texture of a meat, poultry, or egg: “Because the animal ate corn! And not just any old shit, it was fed corn!”

Corn is for me, now, a thing few and far between. I don’t have much of a chance to get sick of it. It does not take on 13 dozen different forms, somehow finding its way into everything from ice cream to balloons (factoid: cornstarch used to keep the inside from sticking to itself). And unless the thing sitting in front of you is actually cornbread, cornflakes, popcorn, corn on the cob, or canned corn, you’re probably not eating corn.

Kurlansky writes that, “even aftermost Europeans had given in and were eating potatoes, though still feeding corn only to pigs, the Basques were doing just the reverse. Basque do [read: did (in the past)] not seem to like any tubers. They feed turnips to pigs and seldom eat beets. In 1783, a Bayonne chemist wrote to Antoine-Augustin Parmentier, the French nutritionist who finally persuaded his country to eat potatoes, informing him that the Basques eat corn, not potatoes, and ‘no province produces healthier, more vigorous people.'”

Here, the corn-fed boys, and in my corner of the world, go to baseball camp and football practice. And those walking on 4 legs, to slaughter. Times change. Potato, potatoe. I can’t help but intuit that reversed trend with potatoes in the Basque country today. With no qualms whatsoever, they’re stuck on nearly every plate I’ve ordered out. However, I would say there still is a general look of mystification in the eyes of people learning that we grow and eat tubers like turnips and radish (and glares of disgust and abject terror when I extol the virtues of peanut butter).

Nowadays, little suspicion of the potato remains, especially considering the proliferation of the tortilla de patata. A dish so prized that many Basques considered it both a staple and a treat… and unsurprisingly (or not?) it fails to escape language and identity politics – elsewhere on the continent, this same egg-potato ‘cake’ is usually known as tortilla española.

In the past, “Europeans believed that the physical appearance of food indicated hidden properties…Walnuts enhanced intelligence because they resembled the brain. The potato, it was reasoned, caused leprosy,” notes Kurlansky.

The yolks of the eggs we buy from the little old countryfolk are an impenetrably deep mustard orange color, almost an ocher. You’re damn right those chickens eat corn. And those potatoes, from the southern Basque province of Alava-you bet-the best in Spain. The tortillas made from these two ingredients, can awaken the dead and overwhelm (in a good way) the living.

Composting

As of late, this Biscay Dossier has sat waiting with its ankle bouncing as the ball of the foot touches, no, grips the ground.

The necessity of new posts nearby, nearer than the back of my mind, but deferred. Geroratu. Left for later. Atrasado. Less often than I’d like. The ligaments in the back of the hand cede to the those below the knees, boots on the ground, pouring work into other things.

Compost. That’s the term. The process and the product called for in the composition of soil and word. Procrastination in it’s loveliest form.

There’s plenty of leftovers because I’m a bit desiccated at this point. Shriveling up and crumbling, with the wind I blow away from the hubbub and incessant Basque-ness. I get out to the huerta.

They call these little ladies margaritas.

They call these little ladies margaritas.

La huerta is a word we just don’t seem to have within our disposal in English. Neither a ‘garden’ nor a ‘farm’, and ‘vegetable patch’ just doesn’t ring quite true for me either. Vegetable patch evokes the successful cultivation of carrots (why so difficult?). Vegetable patch, for me at least, evokes plastic dolls that pop out of the heads of cabbage and later must be recalled because they devoured little girls’ blond hair in the 90s and they ought to have been recalled even earlier than that because the damn things came out right around the same time as the movies Chuckie and Gremlins and I never trusted anything that could just pop out of the earth and start talking.

Anyway, la huerta. Not something we have in the States, though ours is to some degree a community garden, because the plot – okay, now there’s a working term, ‘plot’, vegetable plot, or perhaps farm plot because we have rabbits and a nameless resident cat even though neither of those came about by our doing – yes, so the plot is privately owned, mutually or shared among a collection of old village men, or at least they are now old men, having given their permission to a younger old man who just so happens to have the blessing of the powers that be to look both ways for trains and then cross the tracks.

Ura ona, good water.

Ura ona, good water.

In early April I thought, the grass has gone to seed and I ought to have gotten over there to weed a week ago. I hear the voice of my mother saying this to herself, echoing in me too and still, even she didn’t get as particular with the marking of intervals and regard for the exactitude and judgment of tasks timely based upon when weeds would go to seed or any other budding thing.

Things deferred because it’s never really clear when anything ought to begin. They tell you in the books and on the back of seed packets, what to do in one month or another season, as if we all friggin live in the same climate. Then again, nothing really could be more exact than ambiguity. Tomorrow ought to bring rain, and rain could mean waiting again or rain could mean we’ll all be in the shambles of the floods and the coming again; it will have everything to do with Jesus and nothing to do with man-made climate change.

He’s made it back, just last week, reborn from death and decay that evaporated into the sky. The guy of steam and Sun, the Son of God, he says to get going already and bury those red beans and plant the damn cucumbers through holes in the black plastic.

Sharpening the scythe.

Sharpening the scythe.

We share the plot with Txigui, pronounced “chee-wee”: OMG, I know, the name though. Txigui de cojones, as I like to say, ‘got’dam Txigui’ (literally, ‘balls Txigui’: yes, those balls). Goombah, village doof, an idiot in actions; the guy’s in paro, unemployed like so many, and built a rabbit hutch to eat and sell. So, I relent a bit.

Idiocy earned from ample thoughtlessness, a title everybody’s earned at least once. For instance, our only shade tree worth resting under, a loquat (níspero in Spanish) pruned within an inch of it’s death in December, but for a purpose I just discovered last week.

Loquat leaves decay as slowly as pine needles. A pile of loquat branches will hide a construction site’s share of plastic wire casing. Oh yeah, at least 6 garbage bags worth of insulator sheaths, numberless redwhitegreenblueblackandyellow plastic bits all mixed in with the rabbit dung and leaching goodness gracious and who knows what other fun into the food for the soil.

Grilled vegetation

Grilled vegetation

I could care less about that plastic getting into us; I’m a smoker, a drinker and a fan of cellophane wrapped goods with more shelf-life preservatives than actual foodstuff. My concern is for the mitosis of few-celled, the tiniest well-beings who donate their lives’ every calorie and second to unlock the contributions of sun, water and seeds.

I’m also slightly worried we could be legally implicated in Txigui’s dumbassery when he gets caught. The plastic problem in my compost will likely get fixed elsewhere, where the long arm of the law can reach, and I decide that too is best dealt with waiting it out. Before and after the harvest of copper, there’s always plastic. I find shards of a CD from 1990-something and the thin film that seals something like a container of sliced cheese or turkey lunch meat.

Pavo frío. Cold turkey. Cold cuts. Cocidos pero no embutidos. Cooked but not cured, like the jamón of everybody’s dreams. Cured ham, hanging out, waiting for later.

Grapevine shanty

Grapevine shanty

Last week I thought, the heat is coming down from on high, but only for a week at a time. June will have to be full of days where the skin is sheltered from the lowered, beating sky, warmth pulsing through an atmosphere of highest sights not so distant, penetrating and unrelenting. The compost is wet and drying up at a fraction of the speed that I think I have. Compost instructs. In the center of the pile, hot for teacher.

And I felt like a full-fledged adult the other day, taking care of the tilling and cooking soil, this little swath of dirt and turf and it’s well-caught little place in the sun of foreverafternoonlandia, leveling beds of rectangles next to the stream that has slept 10 generations and the stepping stones that need a kick back into place every fourth visit or so.

Yesterday I thought, today is not a garden day. Yesterday could have been if the rain had good and dried up a bit more from the morning, but there wasn’t enough sun in the afternoon to do that barometric deed. No luck, no chance.

Until further noticing.
Delayed until it catches the eye.
Creation put off.

This June, I think now, will be full of the mad hurry that slows me wildly once I get there, once I step foot in the overgrown otherworld and survey the prospects of what really is possible between gulps and chews. That is, what i can reasonably expect to accomplish after and before the need to eat and before and after the bottles emptied of water apt for human sipping.

When weeding and wedding oneself to the wait-til-later works, it looks like leaving plenty a flower for the bugs and the birds to enjoy. I know well enough to merely tinker in the less crucial mechanisms of the Living Machine. Nearly to seed, I’m more than done fighting the weed.

blueschairfloresrio

What I Don’t Yet Know and Still Want To Believe – Part 2


Part 2: But Seriously Y’all

What I don’t yet know and still want to believe…

That is, about the Basque Story. The Basque Conundrum. The Basque Conflict. The Basque Saga. The Basque History. The Basque Herstory. The Basque Problem. The Basque Solution. The Basque Enigma.


If Euskadi won it’s independence and became a sovereign nation, the people here would tear each other to pieces.

Without a common foe, its internal divisions would be exponentially amplified. No longer in the shadow of Spain or France, the once external demarcations of ‘us and them’ would implode and once symbiotic alliances would turn inward upon themselves. A mutual enemy,‘them,’ would have to be refashioned from those who were once some of ‘us’. Gone would be the diversity of values and stances, the very checks and balances that democracy depends upon.

There. I said it and I got it out of the way.
This is a fact that I don’t yet know but still want to believe.

In Part 1 of this series, my final meditation wondered about our divergent understandings of courtesy. In this context, I tend towards having mucha cara, ‘a lot of face’ and not letting on enough of what passes through the mind behind it.

I had to get that out of the way, The Mutual Enemy Problem, because it takes a conscious, concerted effort to emulate my new neighbors and just g’on ahead and let it tumble out. I also closed Part 1 alluding to my perspectives, this being the first of a few I’ll look at in this post (and in Part 3 to follow), regarding some serious subjects that could really piss people off.


 

If it weren't for all this deep red libation, high on quality and low on price… sharing the cup makes playing the devil’s advocate a bit easier, no lie. (Full disclosure: this is actually killer Chilean wine from some killer Chilean pals)

If it weren’t for all this deep red libation, high on quality and low on price… sharing the cup makes playing the devil’s advocate a bit easier, no lie. (Full disclosure: this is actually killer Chilean wine from some killer Chilean pals)


Correctness in Offending Political Senses of Humor

Before I go any further, I must clarify how I “Basque in the Reflected Glory” of all this tendency toward critique.

The title of this blog hit me one morning, after weeks of worrying about being too serious and being taken too seriously (or not seriously enough… merrily we go along, go along…. It hit me that if I was worrying about taking myself (and my writing) too seriously then the terrorists had already won.

This America!n’t happen, this America!na won’t let it. So, America!

“Basque-ing in the Reflected Glory” came out of observing the people, institutions and media of Euskadi, in daily self-reflection, raise clenched fists of success proclaiming:

successkidbasque

And man, I couldn’t blame them. I still can’t. Surrounded by all this glory, I could just sit back and soak in all the reflected light of Grade-A, Top-Shelf Awesomeness that I get to be a part of. And then, there’s the innumerable times when I’m belly laughing alone because the hyperbole and hype is just so absurd while simultaneously so warranted, and oh so recognizable…

Greatness superimposed on Greatness, like when all the Power Rangers’ battle vehicles would combine to form the ultimate fighter bot.

Greatness superimposed on Greatness, like when all the Power Rangers’ battle vehicles would combine to form the ultimate fighter bot.

That ditty by Queen is playing in my head, you’d know it even if I wrote the last word of the title in Euskera (remember that the “tx” combo is pronounced like “ch”): “We Are The Txapeldunak”. Consider these lines in particular…

And bad mistakes
I’ve made a few.
I’ve had my share of sand kicked in my face
But I’ve come through.

I don’t yet know how to best give this situation the alternative view it deserves. Going along giggling, but only over the matters most trite sure wouldn’t be fair nor sane. The atrocities of Basque story bounce back at the same light-speed as any reflection of glory. The visage of ache and anxiety, humiliation, distress, and betrayal can still look at itself in the mirror and practice the jokes it’ll tell later.

The stand-up comedian, has an interesting position in a particular culture’s spectrum of the arts. Generally speaking, a creator who works in fiction, has a buffer against committing scandals of offensiveness that the comic does not. Their jokes we usually see as a more unfiltered extension of the humorist. We can forgive the author of fiction if they’ve humorously conveyed something too brutal to say live on-stage because they’ve set it back into an imagined frame of an imagined mind.

I’m no comedian. However, I still want to believe that my writing here can be: sufficiently serious in the pursuit of comprehension to risk offending people; respectful enough to swear off radical political correctness; loose and limber enough risk a slap on the hand to get that slap on the knee. A few hits on the tongue-in-cheek target are worth the chance of a miss that, in bad taste, bites down hard.


To Know Thyself is to Know Thine Enemy

So, to revisit the opening poke-in-the-eye polemic, I know I’m not crazy to still want to believe that an EuskalHotMessería would likely be the immediate (but not necessarily permanent) result of independentzia for Euskalherria. I’ll go as far as saying that they’d have a harder time, at least in the first decade or beyond, between themselves than they do between them and their respective Nation-States. With a shallower pool of Us and Them to choose from, we become our own enemy. Euskadi is presently particularly united, but since before the Carlist Wars and up to contemporary voting trends, a Basque consensus is an oxymoron. I would expect to see a sharpening of the already exaggerated divisions between provinces within the Basque Autonomous Community, not to mention the inevitable emergence of rifts between those who cannot or refuse to dissolve their cultural ties to Spain and France.

What I don’t yet know in particular and what leads me to suggest that this would be the case is that:

  1. Don’t nobody know what the economic ramifications would be for the region while Spain and France are still very much feeling (even if not officially registering/calculating) the economic crisis
  2. Don’t nobody know if a newly sovereign Basque Country could independently manage and maintain the their public sector and infrastructure.
  3. Don’t nobody know how trade and relations with Spain and France would be managed and maintained or if Spain and France would impose unofficial sanctions against a new Basque Country (or vice versa). ~and the one I really scratch my head about… as I imagine many would if questioned on the matter~
  4. Don’t nobody know how a rupture would affect these teams’ membership in the Spanish football league. And that, my friends, is a diplomatic emergency if I’ve ever known one.

You think the US has a problem with dependence on foreign oil? You have no idea. You can’t produce this golden elixir in Euskadi. Or oranges. Or almonds. Or even much wheat. All that comes up from the 'EhSpain' (that being the average Spanish-native's English pronunciation of their country) photo credit: 96dpi via photopin cc

You think the US has a problem with dependence on foreign oil? You have no idea. You can’t produce this golden elixir in Euskadi. Or oranges. Or almonds. Or even much wheat. All that comes up from the ‘EhSpain’ (that being the average Spanish-native’s English pronunciation of their country)
photo credit: 96dpi via photopin cc

These are most certainly questions to revisit. For the observer and denizen alike, the rest of 2014 will pan out as an interesting year in matters of statecraft in Europe. In Spain, the Community of Cataluyna plans to present the Catalan public with a ballot referendum this coming November 9th, an electoral survey of sorts, that could determine how much voter support there is for an ever quickening march towards self-determination. I haven’t been following the UK case as closely but it too implies a larger trend; Scotland will vote on a nearly identical measure this coming September 18th.

To be clear, I’m not saying that the Basque Country, Cataluyna or Scotland should or should not break off to form their own independent countries. I don’t yet know that it is necessary to come to any conclusions right now. I still want to believe that in politics, you’re damned if you do and damned if you don’t – I don’t care if you’re trying to revive a coalition, respawn a movement or level-up your democracy on this continent, that one, or on the largest moon of Saturn.

My underdeveloped view on the matter is that I don’t yet know what to expect. I simply don’t hear enough about how said accomplishment would be handled once on the other side, once these ‘nations’ become ‘states’. I tend to see an immense amount of energy going towards making the shift happen, but I still want to believe that these cohorts have invested considerable planning for most foreseeable geo-political consequences.


By Scot! What these movements and their detractors (not to mention the undecided) symbolize is a new way of thought in governance and international relations. In store are shifts in organization,  macro- and micro- politics/diplomacy/economics… alas, a later post on these matters would be most prudent. photo credit: mikemac29 via photopin cc

By Scot! What these movements and their detractors (not to mention the undecided) symbolize is a new way of thought in governance and international relations. In store are shifts in organization, macro- and micro- politics/diplomacy/economics… alas, a later post on these matters would be most prudent.
photo credit: mikemac29 via photopin cc


 If You Can’t Keep It All Straight, Just Think Octopus

Put all that aside for now. I suggest stowing it in brain’s back pocket, a spot out-of-sight but still handy. Visualize doing so, as we’re about the expand the metaphor.

Imagine a political debate or conflict currently unfolding in your geographic or psychic vicinity. An issue being one that your personal stake in the outcome is moderate to minimal and yet the matter evokes in you both an intellectual interest and emotional ambiguity. As much as I’d like to, I can’t offer any examples because different strokes for different folks.

So you go to bed, laying there thinking about the issue you just imagined, running through a Rolodex of points and counterpoints, pros and cons of the issue. You doze off with these thoughts bouncing around as your noggin goes to work cleaning up synapses after a productive day.

Next morning, you wake up, and you’re an octopus.
You’re just fine out of water for some reason, but you’re definitely an octopus. Thing is, you wake up still only knowing how to move like a human and now you got all these extra appendages and a hundred new ways to stick to things and your brain stem fits the body of another creature and you go on with trying to live your life and think about extremist views without losing track of your extremities and continue to publish neat stuff that makes sense but you got ink spilling out all over the place and it seems really sensible then to change colors to match the seafloor and and then it’s like screw all y’alls, I’m hiding under this rock.


 

Shame on this apathetic octopussy. photo credit: Dani_vr via photopin cc

Shame on this apathetic octopussy.
photo credit: Dani_vr via photopin cc


 

Taking Things Seriously

Just as I don’t yet know how to handle all these tentacles, I can never decide, if I ought to make political statements or not. There’s a couple reasons for this.

Politics is an inherently uncomfortable discipline; some of the greatest thinkers stayed away from it altogether while others who barely think of much at all get wasted on apathy for good reason and none whatsoever.


 

Righteous fire, outrage and immediacy fading like a sticker that once said… something important… Azkuna Matata… it means don’t worry for the rest of your days…

Righteous fire, outrage and immediacy fading like a sticker that once said… something important… Azkuna Matata… it means don’t worry for the rest of your days…

And then, oh the vanity! A good chunk of us want to look good, look smart, look informed, look like we’re holding all the disparate pieces together. We want to look like we have all the answers while trying to look like we’re not even looking for them. We’re stirring the pot of shit and acting like it don’t stink. Vanity manages the reputations; she works filtering the scraggly, loose, hairy and unbecoming bits; she slaves away at curating the second self showcase on all that masses communique.

Political statements make me squirm, for I tire of these things so quickly when they fail to jump or slide or fly. And then suddenly they do jump and slide and fly, as you drink a cup of coffee in front of the building where a lawyer was arrested for dubious reasons less than 24 hours before; as your boyfriend’s aunt grieves her cousins and uncles behind bars for crimes of ‘politics’; as your Euskera teacher is fired because they were involved in the cause; as that degree they earned in prison got them in front of the class.

Politics for the outsider – the expat, the immigrant – is a slow mediation. For me, a closing in magnification leads to identification; that’s how we come to personal conclusions by reason and necessary emotional involvement; pant-staining residues of what a place makes of us.

I don’t yet know what I have the right to protest. I still want to believe that anybody who shows up to a march engages in a little bit of voyeurism. Frankly, I only agree with some of their discontentment and all of their mobilization. I go for the private bodies and public speech filling a common space, the private property stacked tall and elbows cramped. I still want to believe that my permission slip is being alive, and that agreeing with some but never all their demands is plenty.

Part of me wonders, not yet knowing: what opinions do I have a right to here, given that I’ve splashed into the depths of a day-to-day elsewhere and slithered away from the bubbling crockpot of scorching red-white-&-blue vitriol – it leaves the taste buds blistered with a suction grip. And still, the emotional distance and physical closeness of involving myself in these Iberian issues makes it much easier to portray with sound, symbol and presence my support for stances whose entirety and implications I don’t yet know.

I’m not a political scientist and I don’t profess to be. Nevertheless, I still want to believe that I must interact with a political world, one in which the borders drawn and imagine, could appear or disappear as early as next year.

In Part 3 to follow, I’ll BIRG and bitch a little more about the political as personal and the need to interact with these goings-on. Because I still want to believe that as a woman, I must address the discomfort + disorientation as well as delight that comes with navigating the quasi-matriarchy of Basque society.

To be confused… to be contained… to be continued…


(Source of the W. Blake quote – besides the obvious coiner Blake himself – is Paddy Woodworth’s ‘Acknowledgments’ in his book, The Basque Country: A Cultural History. Goooooooooood stuff. I’ll surely be quoting him often in the future.

What I Don’t Yet Know and Still Want To Believe – Part 1

Part 1: Let’s Not Take This S**t So Seriously


What I don’t yet know and still want to believe… That is, about the Basque Story. The Basque Conundrum. The Basque Conflict. The Basque Saga. The Basque History. The Basque Herstory. The Basque Problem. The Basque Solution. The Basque Enigma. Start with what you got they say. Alright. Here’s a list that is most certainly not exhaustive, and then a message to readers near and far…


I don’t yet know…

– which way to spell it, Euskara or Euskera, the Basque language comprised of 6 dialects

to what extent Castellano, or Spanish Spanish, is derived from Euskera and vice versa

– when I’m going to grow the ovaries to start seriously studying Euskera – what the Carlist Wars were all about

– where I am I really from, because as they say here, “los de Bilbao nacen donde les da la gana.” That is, “those from Bilbao are born wherever they damn well please.”

I don’t yet know…

– why there’s such an insistence upon the unseen power of the ancient, unchallenged reign of the Basque ‘matriarchy,’ when we all know that is baloney, which she would never let you eat anyway unless she herself bought it and made sure you finished because you have to eat well lastana

This 'talo con txistorra' is amatxu-approved

This ‘talo con txistorra’ is amatxu-approved

– what agricultural hardiness zone I’m in, because just like back home in San Louie, you can get all 4 seasons in week, be it January or August

– what baby eels actually taste like (angulas, even the word makes your mouth water), because they go for €400/kilo or $200/pound when they’re on sale

Original image without text photo credit: svet via photopin cc

Original image without text photo credit: svet via photopin cc

– my 8 last names, because you just gotta know your OCHO APELLIDOS VASCOS, ya dig? for example, my chico’s mother’s 8 Basque last names are Isasi, Extebarri, Larrea, Martitegi… I’ll get back to you on the rest. (I also haven’t yet seen this movie which they’re saying is killer, but as usual it has a terribly translated title in English, Spanish Affair… oh please)

– how many political parties there are in Euskadi (and were, including the past ones that are now illegal and the ones newly legalized) and what their platforms actually stand for (I imagine it’s on par with trying to explain to a friend here the differences between the dozens of branches of Protestantism and otherwise in the US when all they got in these parts is Catholics, Evangelicals and Jehovah’s Witnesses)

I don’t yet know…

– whether Navarra/Nafarroa is as Basque as Araba/Alava and if Araba/Alava is as Basque as Bizkaia/Vizcaya and if Bizkaia/Vizcaya is as Basque as Gipuzkoa/Guipúzkoa

– whether Navarra/Nafarroa is in fact more Basque than any of the three provinces officially part of the Spanish Autonomous Community of Basque Country

– whether Ipparalde/Pays Basque/French Basque Country  is as Basque as Hegoalde/País Vasco/Spanish Basque Country

I’m just being ignorant with these last three points or "aldes" (Euskera for part, side, or near to)

I’m just being ignorant with these last three points or “aldes” (Euskera for part, side, or near to)

– how it is possible (speaking more generally about Spain/Iberia) it is possible to publish, every single day of the year, a 25+ page periodical, Marca, that is almost exclusively about football and a great percentage of that being football in the Spanish leagues, and even of that a great portion devoted to two or three top ranking teams. It’s just flabbergasting.

I don’t yet know…

– where’s waldo

He’s in there somewhere, Aupa Athleeeetic! photo credit: jmendicute via photopin cc

He’s in there somewhere, Aupa Athleeeetic!
photo credit: jmendicute via photopin cc


…and I still want to believe…

– that Euskera is pretty much as difficult to learn as Japanese with the exception that it employs the Roman Alphabet. But meh, it still shouldn’t be that hard… (Source for these articles, two posts from the fantastic and highly recommended blog, About Basque Country)

…and I still want to believe…

– that there’s is less violence against women, violencia machista, here than elsewhere in Spain as I’ve observed psuedo-empirically… but this in no way diminishes what is a dim reality in all of Iberia

– that the Basques are somehow involved in the Solutrean hypothesis

– that that might mean I’m a little Basque too. But, for real. I pray it is so. Gotta get me one of those mitochondrial thing-a-mabobber DNA tests.

(and because these last two are highly contested in the scientific community, here’s a little fuel for the fire… ancient devotion to a female divinity…)

…and I still want to believe…

– That someone, somewhere still learned them some of that Old Religion… That there’s a little old lady and two more my age in every other village keeping the teachings and goddess lineage trickling on down… That I can find those women and their witchy ways still at work… and I’ll have the huevos to make that magick happen.

Dear Wise Women, can we be BFFa's 4EveR???

Dear Wise Women, can we be BFFa’s 4EveR???


And one final thing…

I don’t yet know…

– Who’s got better manners? Is it us (USAmericans, speaking for myself here but there are many others) who with warmth and pleasant charm, play the part of “oh just fine…” Yes, we’re just fine with faking it? Or is it them, with a propriety of honesty, albeit cold, pushy with an intonation extra emphatic? Theirs aren’t the theatrics of the disingenuous. One could call us on our cara (lit. ‘face’ but here ‘false’ or ‘fake’) as much as another could call them crass.

and I still want to believe…

– that there’s a happy medium between the two. Because if I can’t navigate the right and the true, I’m screwed.


Speaking of manners!

Dear Reader,
Let’s not take this s**t so seriously. And why exactly? Succinctly, because life is too fragile and too fast.

On the other hand, I’ve hesitated entirely too much in outlining the more serious and controversial issues surrounding the Basque Country.

In the installments of “What I Don’t Yet Know and Still Want to Believe” very soon to follow, I’ll start delving into the s**t that really pisses people off. Coming Very Soon… Part 2: But Seriously, Y’all and even a Part 3. I’ve got reading to do.

Until the next push of of the publish button,
C. Rhea

Gallery

Introducing a new segment… Being Brave Abroad

Springing forward sucks. Daylight savings sucks. This is known.

Unless it falls within the realm of His Majesty King Johnny Chaz I. Everybody’s favorite vestige of Spanish Fascism is the selective (un)recognition of longitude lines. As it isn’t a slab of poured concrete, this time zone shared with Berlin doesn’t comply with La Ley de Memoria Histórica (post-Franco law condemning the regime and it’s remaining artifacts); then again, plenty of facha granite stands to this day. What a great and noble land of incongruence in judicial interpretation. By golly, it feels like home.

What do you expect, you know, when Greenwich (that Mean-est of Times) isn’t even pronounced “green” + “which”.

It’s closer to a “grin + itch”.

Contemplating Edward Gorey’s drawing, “Being Brave Abroad,” an itch and a grin prompted a split-minute decision (i tried talking myself out of it, like usual) and got me out the door. An extra hour of daylight.

Bilbao is hiding up here too.

Bilbao is hiding up here too.

Destination: Peñascal (Spanish for ‘rocky crag’ while the Basque name Iturrigori means ‘red spring’)

Method: Getting on the number seventy-something and taking it to the very end.

My bus driver has got to be a nice guy. Yeah, he’s got the look: chases chonis (affectionate name for Jersey Shore-esque ladies, but in Euskadi we spell that txoni, aight?), lifts weights and tans in a box, probably maybe all accomplished on the same city block. But he’s definitely got the look of being a nice guy.

Start: Mina del Morro, the Santutxu brink that could fall into the river, if it weren’t for the deep roots of the eucalyptus grove (any unbroken stand of trees in an urban setting is AKA feral cat piss depository, and I can’t get it out of my tennis shoes).

End: Peñascal.

Two ends of the tract, save the best for last, good hoods of a working class.

Three generations of women at the park sit facing the monkey bars and my attention goes to my ankles exposed and I’m fine.
Because, girl power.

PenascalParque

In the thin valley sliced by centuries of rain, the Peñascal sidewalk presses against a high wall, where the terracing starts staking claim up the hill. A break in the solid concrete there’s a black chihuahua doglet.

I couldn’t tell if he was puppy. Passed him, backed up (and in that simple decision and follow-through, interestingly enough, made me feel less like an outsider and more like a documenter, someone with the right and reason to be in that neighborhood… my bravery in confronting this mighty tiny thing suggests that if I start with the dogs and their jean jackets and bejeweled raincoats, surely I can end up taking shots of bipeds), and readied my camera to peek.

His screech-howl confirmed he was not a baby dog.

NotPuppy

No ma’am. This cartoonishly steep staircase is mine. Go. Now.

No ma’am. This cartoonishly steep staircase is mine. Go. Now.

In this neighborhood I expected to find gitanos and the usual marginalized state of affairs. I think to myself about how I do so enjoy the stuck-on buildings of sharp gradients, as if they were slums and slums being the first word that came to mind and my privilege won’t stop reminding me that it’s very much alive and well. The real problem with that thought is that I am not seeing what I’m in; instead, I’m imagining an elsewhere, a cloudy fold-out spread from National Geographic, vaguely São Paulo. I’ve never seen either of these places before and prejudice is boring.

Worn out debate interrupted by a valid contribution…

Statement: We are Bilbao too.  Source: these mailboxes.

Statement: We are Bilbao too.
Source: these mailboxes.

At the foot of the way to Pagasarri.

less gunk on the ground than my own damn street which is in the left hemisphere subdivision of my brain. being brave abroad turns out just fine. white girl in broad daylight, white saint of broad brush strokes.

less gunk on the ground
than my own damn street
which is in the left hemisphere
subdivision of my brain.
being brave abroad turns out just fine.
white girl in broad daylight,
white saint in broad brush strokes.

Waiting for the bus again at the Plaza de Errekaldi there’s a man, middle-aged and blond, with rectangular and rounded-edge light orange lenses. On the ground facing up, his longboard’s belly graphic is impeccable and recently bought, a milky turquoise and electric lavender galaxy. My best guess is that guy walked out of a cave where his flux capacitor-powered DeLorean had just landed.

Then, in the span of 3/100th of a second, I decide to move away from this dude, out from under the bus stop shelter.
I do not need to consciously recognize that this is what I’ve learned to do. As a woman.
I do not apologize to him silently. As a feminist.
I do not explain my actions to myself. As a pragmatist.
I do not wonder about seeming impolite. As a realist.
Fuck the possibility of becoming unsettled.

The low-lying center of Bilbao is on the middle of the route. In an Ensanche still with Sunday emptiness, Louis Vuitton shop windows crystallize two bags on the crooks of two arms of two ladies standing in knee high grass 50 meters in front of a giraffe. Photoshopping that has nothing to do with image manipulation.

A beige-because-it’s-not-yet-pastel-season wearing double date of coiffed retirees say agreeable and conclusive things to each other on the corner in front of the Immigration office. This is the uncluttered neighborhood.

PlazaErrekaldi

Way back now,
sitting out the afternoon,
viaduct undercarriage
a flat brightness
accomplishments and
spots of thick paint
dissolved political parties,
one offering, “una vía nueva de la izquierda
a new way left.
I left around 17:20 and
found a new way around 18:45.

Monologues Amongst Ourselves

Honey, you know that The English don’t make no sense.
So don’t get all wide-eyed and lip-quivery when I can’t give you no decent reason.
Yeah, we say, “all they have to do is reach for the stars,” when we talk about one dude or gal. When, you know, you don’t know if it be one or the other, them is not many, them is him or her.
It’s probably got a proper name but I like the sound of ‘ambiguous third person singular.’

So, might you guess what they do in The Spanish? What you gotta say when you ‘think out loud’ or ‘talk to yourself?’:
Pensar para tus adentros.

Who here’s taken a Spanish class?
Por y para. As a substitute or surrogate.
Por y para. Vicariously. For the benefit of.
Por y para. For some saint’s sake, enough for now.
Infinitive verb in The Spanish, flicked into The English unkempt:
Pensar – To Think…To Wonder..
Pensar – Thinking, Wondering
Pensar – Think! Wonder! (Do it. Now.)

Pensar para tus adentros.
I know. What that conjures up is out of control. Am I alone or is that some hilarious pyscholinguistics with metaphysical undertones??? I mean, like, think about it.
Think to one’s selves.
Wonder in the direction of your inner ones.
Think towards those on the inside.
Wonder through the ones within.

I’m verklempt, just, oh gawd.
Please, I need a moment.
Here’s a topic to discuss amongst your selves.